|
||
Julia Kristeva, vidéoconférence pour Nankin, 10 juin 2012 au colloque Le féminisme et la Chine, Nanjing University 南京大学 réalisation : G.K. Galabov & Sophie Zhang (60 min) |
My encounters with Chinese women
Julia Kristeva
translated by Violaine Morin
Sophie Zhang : Julia Kristeva,
before talking about feminism and China, I would like to remind everyone of
your early interest in this country, namely your Chinese language studies, your
visit to China in 1974, your book About
Chinese women and your recent visit in 2009. You created an
"International Simone de Beauvoir Prize for women's freedom", and
awarded it to two Chinese women in 2010.
Julia Kristeva : Yes, thank you for reminding us of
this short - and already long - story. I first want to give my regards to all
the women - and the men! I suppose there might be some - who participate in
this conference "China and feminism", hosted by Nanjing University,
and to all of those who helped organizing this virtual encounter.
But, as you said, my encounter with China is nothing
virtual. My first steps on this continent were indeed in May 1974. We were, I
think, the first delegation of intellectuals from the western world to visit
China after its entry into the United Nations. I was with Philippe Sollers, Roland Barthes, François Wahl and Marcelin Pleynet. In those days,
our Chinese friends called us the "Tel Quel comrades".
I would like to specify something very important to
me, regarding how we regard any interest for China in the western world. It was
often said that we - but it might be the case for others - were fervent supporters of a certain
ideology that was in force at that time. I think it is more complicated than
that. Me and I believe my friends and colleagues, who were part of this delegation were profoundly intrigued by Chinese civilization
as well as by the political changes that were occurring at that time, and I am
still intrigued by them now. To have a better understanding of the Chinese
phenomenon, the historical phenomenon we were going through, I had enrolled in
for four years in a Chinese language class in the Université Paris-VII, in which I still teach today. I was also a very committed reader of
a famous encyclopedia that I recommend to all, although those taking part in
the conference might know it already. It was the encyclopedia written by the
British Joseph Needham, Science and
Civilization in China. I was therefore curious about answering at least two
questions I'm still preoccupied with, and I think those are situated in the
basis of your debates in this conference.
The first of those questions is: if Chinese communism
is different from the western versions of communism and socialism, how did
cultural tradition and national history contributed to form this enigmatic Chinese voice? My first question is
about the relationship of China to its past.
The second question is more directly orientated
towards the theme of your conference. It is about how the conception of sexual
difference in China, that is to say the male/female split, but also the use of
language and writing, the questions of causality, of divinity, of the
individual, and - as we'll see later on in the second part of my conference -
the conception of body and soul, et cætera, formed a
specific human subjectivity that is different from the one formed in the Greek,
Jewish and Christian traditions. My point is not to create a hierarchy of
civilizations as some do nowadays by saying, "this is good and that is not",
but only to state the differences. If such a difference exists, how these
subjective experiences (male/female, language/writing) can be encountered and how can we connect with
them? In other words: is there a
fundamental opposition between us? Are these antagonisms? On the
contrary, if these differences are co-existing, how
can we create a universal humanity built up on the basis of this difference?
As one may notice, all those questions that interested
me at that time are not easy. I wasn't able to answer them during my visit that
later on became a book, About Chinese
women, recently translated into Chinese by my friend, Professor Gao from Tongji University. Then I drifted away from Sinology, and right now I speak to you as
a semiologist, a psychoanalyst and a writer. The
experience of maternity, the practice of psychoanalysis drove me elsewhere, but
that place is not far away from your debates. I am going to come back to the
questions I asked myself in 1974 from that point.
You are correct to underline that this interest for
China immediately linked my feminism with the questioning of the female
condition in China throughout its history. It is because of that and in that
specific context that we created the Simone de Beauvoir Prize for Women's freedom.
It was created on the hundredth anniversary of the birth of the author of The Second Sex, the great text that
opens a new age of feminism in the world. We gave this prize to women who come
from what we call "emerging powers". First, the prize was given to
women from the Arab-Muslim world, in which the female condition is rather
problematic, controlled by a very strong patriarchal and feudal influence. When
they claim their freedom, a lot of members of this female continent find
themselves mistreated, if not threatened to death, by the well-known charia, the Islamic law. In the context of
emerging countries, Chinese women, on the other hand, have a
very different fate: they have a legislation that entitles them to their
freedom. Even though this legislation is not always applied, Chinese women
fight for a better acknowledgment of it. Chinese feminism raises another
question, and the point is not to create Chinese feminism, but to support
it, to develop it, and to benefit from mutual enrichment.
The prize was given to two women:
Mrs Guo Jianmei is a lawyer. She is
the leader of an NGO, The Women's Legal Research and Service Center. This NGO
tries to defend concrete cases, to promote change in the legislative system, to
improve the condition of women in China. She fights domestic violence,
discriminations at work and sexual harassment. She pushes for reforms on the
land ownership in rural areas.
Next to her, there is another woman who fights for
women's rights. Her way is different, complementary and to a certain extent
more radical: Mrs Ai Xiaoming,
professor in the department of Chinese language and literature and director of
the comparative literature section in Sun Yat-Sen University of Guangzhou. As an addition to her own academic research on the
condition of women and her teaching of history of feminism in addition to her
women's rights activism and her defense of immigrant workers, she's also known
in China and abroad as a documentary film-maker.
In your book About Chinese women, you noticed the modernity of the condition of
women in China at the beginning of the 20th century. Do you think women's
emancipation that followed the May Fourth Movement in 1919, and was then
encouraged by Mao Tse-tung, was a fundamental start from which the difference between
western feminism and Chinese feminism grew?
Julia Kristeva: It's a very interesting point. I can
address two different aspects of this question. I would like to go back to a
part of my book About Chinese women, in
which I strongly focused on women's rights movements that occurred in the 20th
century carried along by the Republic Revolution and the Communist Revolution.
I think those movements are rooted in a much more ancient Chinese culture. It
dates back to the mythical tradition, let's say the
"anthropological tradition", with its tales and rituals made out of a
mix of Taoism, Buddhism and Confucianism. I will come back to this aspect at
the end of my conference.
I would like to focus on the modernity of the 20th
century. The emancipation movements of the Republic and then of Communism,
attacking the archaisms of society, must have had to deal with the influence of
family, the role of the father as compared to the woman, sexual freedom and individual
freedom. Those revolutions marked an evolution of freedom and legislation,
mostly regarding women's rights that are rather special and maybe unique. In
any case, this evolution is not well-known in the
West. Maybe they are not known enough even in China itself.
I will start with evoking a name that made a great
impression on me when I did this research on the achievements of the Republic
Revolution and the Communist Revolution in terms of women's rights. This name
is Qiu Jin, a hero of women's emancipation, who died
in 1907 and who was described by Sun Yat-sen as a
"hero among women". I would like to quote a sentence that I found in
one of her posthumously published poems, Fighting
for the power of women. Here is what she says:
"Let the sky give equal power to men and women,
How can we live when we are less than cattle,
We will rise up and fly, yes, we will pull ourselves
upwards."
This was written in 1907 and it needs to read again
and again for all the women who are still unaware of this in the emerging
powers. We know - it's beautiful, "We will pull ourselves upwards" -
that her daughter, who was raised in the United States, became the first
Chinese female pilot. Let's keep this Chinese feminism in mind, because it is
the first step of the modernity I want to talk about.
It starts at the very beginning of the Republic of
China, established in 1912, under the influence of Suffragettes movements in
the West, but also influenced by the fight against feudal and patriarchal
society. This movement for women's rights, or women's suffrage movement, had the
mission of supporting the republic and promoting gender equality. This
promotion was made through different organizations, including the Shanghai
Friendly Society for Women's suffrage, the Rearguard Society for Women's
Suffrage, the Militant Society for Women, the Women Alliance, the Women Society for Freedom, The Women Citizens Society...
It is incredible to historically witness the proliferation of such feminist
groups. They gathered in Nanjing on the 29th of February in 1912 to form an
alliance and to coordinate the movement. They exposed most of the goals that
would be reintroduced later by the May Fourth Movement. Among those goals were
- I will say that again so that the entire world hears it, because again,
people are not enough aware of this early rise of Chinese feminism - gender
equality of rights, higher education for women, abolishment of polygamy and
women's trading, freedom in marriage, change in family traditions, and so on.
All of these are extremely important, and it is true that those movements
surrendered to the agenda of the upper class. They failed to emancipate and to
become purely feminist movements. But they gave strength to the upper class
movement for global change in society, even though they didn't become
specifically female movements. Of course, despites their existence, the
provisional constitution voted on the 11th of May 1912 didn’t mention this
guarantee of gender equality. It was clear that a lot of resistance from men
would prevent this emergence.
The other thing that strikes me - and I would like it
to be written in memories as something spectacular - is the burst of anger of
those feminists and suffragettes. When they understood that their demands would
not be granted, they broke into the room were the assembly was sitting, they
broke the windows while jostling the guards. The Chinese and western public
were stunned. Everyone was shocked. It is something important that we will
always need to be aware of.
From this period, I would like to underline something
that was first brought to my attention by a great feminist from the sixties, Roxane Witke: the nine articles
written by Mao Tse-tung on women's condition and
specifically on women's suicide. It's interesting because it shows to what
extent the legislation is not only a matter of change at the surface of
society, but that it rises from a true concern of the individual fate, the
condition of the person, even though this individual dimension doesn't always
show. Why? Because we know Mao himself suffered during his childhood from a
father who was a common Confucian farmer and who wanted to force him at the age
of 13 into an arranged marriage. To protest against this situation, Mao
attempted to commit suicide, or at least he threatened to commit suicide. We
also know that, after leaving the family house, he married a few years later
Yang Kaihui, the daughter of Mao's philosophy
professor Yang Changji at a secondary school in
Changsha. Yang Changji was a liberal, a fervent
supporter of the May Fourth Movement ideas. He had written an article that had
drawn attention on the reform of the family institution in China. He opposed to
the Chinese family the British family, and committed himself into changing the
reactionary and repressive system of the patriarchal family. Mao was rather impressed
by this movement in Chinese upper class, and he created a New People's Study
Society (Xinmin Xuehui)
with his friends in 1917. The society wanted to fight prostitution, concubinage and abuses from the domestic power. There was a
true mobilization around the idea that reforming women's condition was a
prerequisite to the reform of society itself. The reason why I'm particularly
interested in this movement is that in order to give support to women in this
fight for change in society and family, they created programs of study in
France. They wanted to send young Chinese women to study in France, and they
did. And it was the case of one of the founders' sister, who became the first
president of the Chinese Women's Union after the Liberation. There is therefore
a strong continuity from the suffragettes' movement to the nationalist movement
and the women who emancipated themselves within this circle of influence and
then the young Mao's works on suicide, and the aftermath of the New Marriage
Law that was formed starting from the 30's.
In 1974, when we went to China, it was the time of the
Great Step Forward: people's discussions, but also articles in the press
focused less on the suppression of the family system - which was the case of
this previous Maoist anarchism - than on the creation of a new democratic
family structure. So the concern about organizing the family structure and
acknowledging the legal rights of the women's work force was very important. It
was about remunerating the worker and the housewife, and about supporting women
so that they would work their way up to executive positions. At the same time,
the opinion would regret that it was not the case. All of that shows how much
everyone including the State power was committed into the promotion of women,
trying to fight previous resistance inherited from the patriarchal hierarchy.
From now on, policies would promote economical, financial and educational
equality between men and women, resulting in the creation of new female figures who would have all possible powers.
This process is absolutely fascinating, and a great
part of the western feminism would see itself in this egalitarianism. But one
might ask: in that context, don't we lose the sexual difference and an existing
Chinese tradition carried throughout history in daily life, in sexual
relations, in the education of the children, in maternity rituals, where the
Taoist mentality and the sexual duality related to the concept of yin and yang
are strongly affirmed? In other words, against the development of male
characteristics and the growing manliness of the female, it seems that a
greater complexity and the polyphony of the female subject is now expressed in
an increasingly flexible society. This society has started from the beginning
of the 21st century to reinforce another form of femininity that is more
focused on individuality, and creativity, rather than simply being worried
about having the same rights and recognition as men.
The meeting of the western world with China is
the major event of the third millennium. What does the greatest psychoanalyst
in the world think about the encounter of psychoanalysis and China?
Julia Kristeva: I think another perspective can be
opened precisely with regard to those great movements of women's emancipation
who lead Chinese women to demand (and sometimes achieve) the same social status
as men. This perspective is made possible by a better knowledge of human
sciences that progressed in the West since the end of the 19th century, and
especially psychoanalysis.
To conclude the subject of the emancipation movement
that started at the very beginning of the 20th century up to Mao's thought and
the Great Step Forward, I would like to draw your attention to a fact
highlighted by Mao: "Times have changed, men and women are equal. Whatever
men can achieve, women can achieve too." Obviously, a large portion of the
improvements that this statement entails hasn’t been reached. But also, is it
the goal of the women to become equal to men? Do equal rights threaten a
difference that is altogether sexual, at the level of sensitivity and
creativity? A difference that gives all its richness to the
encounter of men and women?
I now would like to to address those questions in the last part of what I'm bringing to you today.
Beyond the question of civil rights, equality at work and in executive
positions, I would like to scrutinize the particularity, the specificity of the
woman as a subject. Freud's thoughts on the matter can be useful. I would like
to draw the attention of the audience to a thread that is maybe a little harder
to follow, but maybe closer to our daily life experience. Your question brings
me to this more thorough examination: what is the role of feminism? Is it a
question of making sure that women are like men, or is it a true anthropological revolution, as I was trying to say
when celebrating Simone De Beauvoir's hundredth anniversary? This revolution
would enable us to open the question of what is being a woman, to understand
the complexity of this experience in different cultures, and to transform the
male/female relationship, the family structure itself and the social bond. I
think there is here a much more ambitious goal. The history of Chinese feminism
supports this goal we identified in our analysis: it tells us to maintain our
standing more strongly than ever in the fight for civil rights, but also to go
further in affirming than behind the civil rights there are civilizations.
The globalized world fosters its different
civilizations: we should try to examine them thoroughly in order to identify
their particularities that are present in every human being. I would call the
important issues that feminism enables us to discuss the necessity of carrying
on globalization as a real transvaluation of cultural
memories. The expression is borrowed from Nietzsche. "Transvaluate"
cultural memories imply knowing them first. When it comes to China, it means
knowing Confucianism, Taoism, Buddhism and the role of women in all those
experiences, and how those notions are manifested in everyone's behavior,
sometimes involuntarily. I would therefore argue that feminism has a major and
radical role to play in the process of transvaluation. The emergence of China and modern Chinese feminism demand
that we deepen and radicalize this transvaluation. How? By grounding our understanding of social sciences and specifically
psychoanalysis with it's current expansions. But why
psychoanalysis?
I told you about my trip to China and my contribution
to feminism in terms of women's rights. But I owe you another confession about
psychoanalysis and my implications in it. My four years of study in Chinese
language did not make me a Sinologist at all. I'm not a specialist of China.
And even as a psychoanalyst, I had only two Chinese analysands,
a man and woman, born in France to Chinese parents, perfectly Occidentalized,
and who didn't talk Mandarin except on rare occasions. They could only
partially relate to Chinese tradition. I think they represent something I would
rather call "polyphonic personalities produced by globalization" than
modern Chinese citizens.
However, if I accepted your invitation to deepen the
role of international feminism today, despite its modest contact with the
Chinese continent, it is first because the semiologist,
the philosopher, the psychoanalyst and the woman I am couldn't imagine the
great challenge that the confrontation of Chinese culture and European Culture
would represent. This challenge is much more complex than the economical,
financial, military and political challenges. It is a cultural challenge. I
also firmly believe that the dialogue between people coming from the Chinese
culture and people coming from the Greek, Jewish and Christian cultures can be
possible through psychoanalysis. This is because it has a special unique and
decisive position among social sciences.
As the Europeans philosophers throughout history
witnessed, this poses a great
challenge.
I will quote only one of them: Blaise Pascal, a great
philosopher and mathematician from the 17th century, who said in his Thoughts: "Which is the more
credible of the two, Moses or China? It is not a question of seeing this
summarily. I tell you there is in it something to blind, and something to
enlighten. We must put the papers on the table", which means we need to
get into the knowledge of the texts themselves to answer the question:
"Moses or China?". It is a very condensed
and provocative formulation. When he says "Moses", he probably thinks
about the Greek, Jewish and Christian traditions that crystallize in the name
"Moses", around the concept of identity and unity of the human being.
He was probably thinking about the word of Elohim to
Moses in Exodus, then used again by
Jesus: "I am who I am", or "I will be what I will be". The
question "Who am I?" constituted the main question in western
philosophy. Later on, Freud will continue in his own way, by putting the
individual who is engulfed in this anxiety, "Who I am", on the divan
and by asking him or her "tell me how you love". As you can see, I'm taking bold short-cuts to lead you to the idea that the question of
being and the question of singularity: "being" and "Who I
am" are not fundaments of the Chinese thought. The Chinese thought doesn't
question the foundation or the origin. We are therefore facing a discrepancy
that is hard to resolve. Is there a possible encounter between the western
world focused on the "I" and "Who am I?", and the Chinese thought which doesn't use these notions? Is this an insoluble
opposition, or are there possible connections? Indeed, in the triple
configuration of Taoism, Confucianism and Buddhism, the Chinese thought is not
based on the "being" and the "I", but on something that
sinologist have started to call a "uniting processive fluid", that feeds and enriches life.
So is there an encounter between the West and China,
on the questions of the personhood as well as freedom and truth? Of course the
question of sexual identity is always implied in these different fields.
I remember that during our trip in China in 1974 with
Philippe Sollers and Roland Barthes, we were shown
archeological evidences of matriarchy in ancient China with great pride. In the
Sian area where the excavations were made, they showed two-stage funeral
rituals: first, a moment of separate mourning for each sex, then the disposal
of the grandmother's mortal remains in the middle, surrounded by the members of
the family. This was an evidence for the existence of matriarchy. Since 1974, a
lot of progresses have been made in this direction. Recent anthropological
researches draw our attention to an ethnic minority, still living in modern
China at the frontier of Yunnan and Sichuan provinces. They are the Na, a community where most of the time people
don't marry. Since there's no marriage, there's no father, not even social
ones. We are here in another dimension, different from Confucian strictness
embodied in the law code centered on the father and masculine ancestors; we're
in a society where people are not individuals but agents whose social bond is made
by women. There is not even a word to say "father" or
"husband". The communities are formed by a matriline that descended from a common female ancestor. They are divided in groups of
brothers and sisters who live under the same roof and raise children together.
Men come to visit women. Still today, in a Na village, a room of the house is
dedicated to the woman who will be visited - not by a man, but by the
"rain" or the "wind" of a visitor. One may notice that it
is the man who is the object of exchange here, and not
even the man himself but his semen. Incest remains a strict taboo between blood
relatives of the same house. One may notice here the maternal hold, and the
vital importance attributed to the male semen seems to be underlying a rich
variety of erotic techniques found in Taoism.
The idea of a body I have in mind is not individual
but composed of fragments. These are the parts of the body, genitals, and also
sensory organs, all directly connected to the Taoist fluid that is to say to
the Cosmos. Those fragments lead to extraordinary experiences of pleasure and
enjoyment, which would correspond to mystical ecstasies in our western system.
What I have in mind is the union of breath, the internal alchemy and all the
compendiums of sexual rituals in Taoism as told by the Book of the Yellow
Castle. They describe an erotic choreography, giving details about matings where the partners seek an absolute abandonment,
the absence of thoughts, the coming back to an embryonic state and the in utero relation to the mother. This
alchemy is described as an immersion in the Tao, where the jin and jang give birth to
each other. All of this echoes Lao-Tse, who mentions the body of an old child
that anyone can re-build without a father, but by becoming one's own mother in
a regressive climax that is considered as an access to eternal life. We are
here in a dimension where incest is not really forbidden, where the body is
fragmented, the sexuality challenges death by the fantasy of a return to the
matrilineal memory, through the fantasy of the in utero life without the father. It is the reverse side of
patriarchal society and monotheism itself. In this context, one may also see
the foot binding as the reverse side of the biblical circumcision of the male
sex where the woman is punished for the compelling pleasure of the feminine jin. This fluidity and extravagant
enjoyment of the fragmented and bisexual body, challenges the taboos in the
absence of any legal and paternal barrier. It will then be the mission of the
Confucian cult to try to impose strict religious rules and rituals. The feudal
and patriarchal structure controls the expression of the Taoist, fragmented and
cosmic body.
Lacan has recently
analyzed this pleasure, with two new extensions. First, he explains that this
pleasure can leave us unmoved, and it is possible that we won't comprehend our
own pleasure. Then he connects it to a perverse experience close to the
innocent ecstasy of the polymorph narcissistic on the verge of psychosis. There
might be here a new field of research for the permanent deconstruction and
reconstruction of the male/female couple, and for the possible future
reorganizations of this dyad that the 20th century foresaw. I mention the
legendary excesses of Taoist sexuality in this perspective. In a more covert,
pre-conscious or unconscious way, these processes seem to be present in the
modern Chinese novel and cinema. They seem to show the excesses and the
audacities of the psychosexual experience in the male/female couple. The
certitude of having a psychosexual duality and an unashamed bisexuality comes
from it. This duality is not only a psychic one, because body and soul mingle
in the processual life. It happens in a much more
marked, violent, maybe brave and risky way than in other cultures, especially
the Christian West dominated by the patrilineal figure.
We are the observers of these excesses through the
Chinese modern cinema and literature. They carry on the impression that these
excesses inhabit a traditional procreative Chinese couple, by attributing a
central importance to the female pleasure, and by stimulating the desire of
procreation that is dampened by the economical constraints which force each
family into producing only one child. For the major part of the population, a couple
has an affirmed psychosexual bisexuality but it maintains by appearances a
clear male/female split. However, our life of pleasure leads us to a sexual
intensity that is at the center of the social bond, at the center of the
couple. In the modern world this structure based on procreation seems to be the
most powerful structure for the continuity of mankind, as opposed to the
biblical couple as it is performed by Jewish people.
We are now talking about two different models of procreation that feminism should
analyze very carefully. The Jewish and the Chinese structure,
throughout their history and in their current reincarnations. I
emphasize the loss of inhibitions surrounding the physical and biblical
bisexuality for Chinese women as it is shown in Chinese cinema and literature.
What are the conclusions a feminist or anyone could
draw from this quick outline of the main examples of the cultural difference
between Moses and China? I think the first thing one should notice is that
psychoanalysis itself starts to appropriate the processivity of the Chinese world, the fluidity of identities, male/female, body/soul,
language/tone, sense/significance, writing/speech. I will give you a few
examples.
Modern psychoanalysis undertakes a very important task
in mother-child relationship. My personal research also focuses on this field.
For instance, in classical Freudianism the mother wasn't a very developed
object of investigation. Winnicott made great
progresses in this direction. But after Heidegger and Freud, and especially
after Lacan, I consider the mother not to be an
object for the child in the extent that there's a separation between subject
and object. She rather has the status that modern psychoanalysis will call the
status of a thing, that is to say, an
entity that is not yet separated from the subject, and that the child uses,
that is his possession. It is an extremely tight bond. I recently called it a reliance. The reliance can take the shape of a great violence and repulsion. Who
doesn't know the anger children are capable of, the violent hold of the mother
on her objects? But it can also become a sublimation.
On the movement carrying sublimation the separation from the mother can be
built up. This reliance can then
become a permanent sublimation between body and soul. The poet,
the mystic, are situated in this process of reliance. On the contrary, the psychotic is situated in the violent
form of reliance and so is the
audacious writer, who will explore abjection, repulsion and the violence
between the non-me-yet and the non-other-yet. The dramatic writing about the
mother-child relationship in the works of Céline seems to embody this
exploration. In other words, on the topic of the mother-child relationship,
modern psychoanalysis works towards a better understanding of a processsivity that is specific to the Chinese culture. It
doesn't necessarily means that we're becoming Chinese. But it enables us to
have a better understanding of the Chinese world and of elements that stayed
unknown and under-estimated in the psyche of the western individual.
Another example to show this time how the progresses of western thought can help the Chinese individual. I refer
to the case of a Chinese scholar, an important figure today in France who was
my Chinese professor when I tried to achieve a few modest skills in this field.
He was praising the adaptive vitality of this permanent processivity in Chinese thought. Until a time when he became depressed and told me this
sentence that I will never forget: "When depression seizes me, I have no
resort. I miss only one object, another object to invest, someone to believe
in." In other words, the absence of a separation between me and the other, the absence of the processes of reflection and
conceptualization of otherness that Greek, Jewish and Christian thoughts gave
us, appeared to him as something he missed. And looking for this other
pole separated from him, that would therefore be out of processivity, and to which he
could rely on to commit with it and believe in it, he was facing a dilemna: "I can either, he would say, convert to
Catholicism or lie on the divan." I think it is a dilemma that a person
coming from the Chinese world can experience today. I was told that the
temptation of western religions and spirituality is rather strong in a certain
class, probably a westernized class that is becoming bigger and bigger in
China. What is the possible position of monotheist religions in the Chinese
world? There is also the attraction, the temptation and the seduction that
psychoanalysis created among young Chinese people.
One last word to show the answer psychoanalysis gives
to forms of discontents such as depression, such as sexual difference as we
experience it in the West. What is the answer we can give, and how can we be
efficient? My last example is something I experienced after giving a conference
in Beijing on Female Genius. I was praising the emancipation of Chinese women,
when a young man stood up and told me: "Madam, but who is going to save us
from women? We as men are rejected. We have no other choice but domestic
violence or homosexuality to protect us." Of course, I understand that the
valorization I gave earlier to bisexuality doesn't necessarily give access to a
singular pleasure. This interior alchemy praised by Taoist texts, with the
polymorph and ecstatic pleasure that I mentioned before, can't replace the
violence of accessing otherness that the modern individual seeks, and that
psychoanalysis enables us to understand.
If there is a gap between the Chinese world and the
western world, there are also interior processes within the European world,
specifically in writing, sublimation, the arts and music, which get close to
Chinese processivity. I have specifically Colette in
mind, and her book The Pure and the
impure. She glorifies a primary female homosexuality. She portrays it as a
sort of heaven, through the couple of the two ladies of Llangollen.
They are not described as two lesbians who go against taboos, but as a
mother-daughter incest exempted of any guilt, experienced as an infantile
return. It is the exact contrary of homosexuality described by Proust himself
as an accursed race. Here, we're
under the reign of innocence, without guilt. Colette can therefore be described
as a Taoist wise man, one that nourishes himself with
the mother. Marguerite Yourcenar, our French writer
who might be known in China, may have had a sense of that when she said that
Colette was "as complicated as old China". Moreover, a lot of novels
from Philippe Sollers that mix infantile and
incestuous are close to this Taoist pleasure. The book Corps d'enfance, corps chinois,
Philippe Sollers et la
Chine, by Jean-Michel Lou, indicates that.
I tried to draw your attention, on the one hand, on a
few patterns where China and its culture use western concepts and particularly
psychoanalysis to face psychic difficulties. On the other hand, the evolution
of western philosophic thought but also western literature towards processivity in which the Chinese "life
nourishment" is shining with polymorph narcissism, and ecstatic stage that
are socialized and not experienced as a pathology but as a part of the daily
life. All of this shows that our encounter is possible.
But it implies many things. I'm now talking to the
feminists attending this conference. It implies that we, western feminists,
will try to learn as much as possible your tradition, either Taoism, Buddhism
or Confucianism, your political history and your ongoing fights for women's
rights. Then we will be able to try to change our own concepts in our work on transvaluation and deconstruction of western metaphysics.
On your side, it implies that you will not only be
feminists who copy western concepts of feminism, but that you will become more
and more aware of your own tradition, that you will accept it and familiarize
yourselves with it. It implies that you analyze it by using the conceptual
tools that western social sciences and philosophy can provide you, but by
enriching them in your own way.
It is the only way to truly know the gap and the
diversity, and therefore to be able to build a link between the two. In this
context, feminism won't be only a form of militancy, but a long-term
anthropological research. A cruel but fertile research that
will open up new horizons.
|